游久守望先锋专区

点击将页面收藏到桌面

您现在的位置:守望先锋 >> 玩家经验

无声的班伯克 望先锋联赛的手语解说与幕后

2018-07-10 作者: 来源:守望先锋联赛微信公众号

导读6月初,《守望先锋联赛》公开了一则短片,讲述了一名失聪的13岁女孩,在美国手语协会(以下简称ASL)专门解说员的陪同下,观看了一场《守望先锋联赛》的现场比赛。..

6月初,《守望先锋联赛》公开了一则短片,讲述了一名失聪的13岁女孩,在美国手语协会(以下简称ASL)专门解说员的陪同下,观看了一场《守望先锋联赛》的现场比赛。这段暖心的视频在玩家社区内造成了极大的反响。暴雪娱乐一直以来都对弱势群体有着无微不至的关怀,即便是在年轻的《守望先锋联赛》中,就已经关注到了那些同样渴望着游戏的人们。

13岁失聪少女现场支持洛杉矶英勇队

事实上早在今年2月,还在第一阶段中期的《守望先锋联赛》就公开招募手语解说员,但是这一从所未有的岗位并没有很快得到回应。

声音对于当代电子游戏而言是非常重要的组成部分,特别是《守望先锋》这类电子竞技游戏,除了动听的游戏音乐之外,脚步声、枪声和其他游戏音效都是电竞对抗中职业选手们必须仔细聆听,并且细心分辨的重要游戏要素。那么听不见声音的人们真的愿意接触这样的游戏吗?答案肯定是愿意的,正是电子游戏消除了人们的隔阂和界限,让所有人都能乐在其中,也包含了那些不幸失去某项能力的人们。

我们很少在暴雪竞技场的现场,见到来自ASL的手语解说员,他们太过特殊,以至于没有出现在公开的转播画面内,他们为现场的特殊观众们提供服务。在《守望先锋联赛》官方发布这则视频后,却引来了一些不同的声音,手语解说员真的有必要吗?为什么不在视频中打上字幕?特殊化的手语解说并不能解决问题等等。为此,我们专门联系到了一位身在北美,义务为《守望先锋联赛》制作字幕的聋哑人工作志愿者,来听听专业人士是如何解答的。

以下是问答实录:

Crow_Se7en:前《守望先锋》聋人字幕支持玩家,《守望先锋联赛》义务字幕制作者

问:请简单介绍一下你针对《守望先锋联赛》制作的特殊内容。

Crow_Se7en:我们在每场《守望先锋联赛》比赛结束后,会针对聋哑人群体专门制作字幕,得益于视频网站自动生成字幕的便利功能,目前我们只需要根据聋哑人玩家群体的特殊需求,进一步完善和补充就可以了。

问:很高兴看到《守望先锋联赛》特别关注聋哑人玩家群体,并且邀请了一位小女孩现场观赛,但是有一些网友认为现场手语解说并不能解决问题,你怎么看待这个问题?

Crow_Se7en:会有这种疑问的我想一定不是聋哑人群体吧。手语作为聋哑人得以相互交流的语言与我们的自然语言是一样的,对于聋哑人而言,手语才是原生的语言。手语的内容传达效率更高,并且能够跨越不同母语的人群,绝大多数的手语可以让全世界的聋哑人玩家都看得懂。这是我们制作的英语字幕无法比拟的。

问:为什么《守望先锋联赛》的手语解说不像新闻报道或者政府工作那样,将手语解说员放到直播画面内?那样不是能更好地服务于全球的聋哑人玩家吗?

Crow_Se7en:这跟刚才的问题一样,事实上手语针对不同程度的聋哑人是有些差异的,我们不能保证统一的手语解说可以满足所有聋哑人玩家的需求。更何况用手语“翻译”电竞解说本身就是前所未有的。当然在公开直播中加入手语甚至更多无障碍的方式是我们继续努力的目标。

问:来自ASL的手语解说员专门为《守望先锋》中的角色设计了专用的手势,而你也在社交网络上向大家教授目前联赛12支队伍名称的手语表达方式,你是如何去设计这些专用手势的?

Crow_Se7en:我看到了ASL的同僚真的去仔细研究了《守望先锋》和电子竞技,他们用手语几乎完美地“翻译”了现场的解说。网络时代发展太快了,我们与大家一样,都在不断学习新词语,来完善手语的表达环境。抓住新事物的特征,并且结合现有手语中的词汇,就能创造一个新的手语了。不过这还是蛮难的,毕竟很多新词汇是一个人来发明的,所以我希望更多人能看到我做的队名手语“翻译”,帮助更多聋哑人玩家能够参与到《守望先锋》电竞之中。

上海龙之队的手语是手掌朝下向前伸

问:非常感谢你接受我们的采访,最后一个问题,你认为《守望先锋》未来还能在哪些方面为聋哑人玩家提供更好的体验呢?

Crow_Se7en:暴雪娱乐的工程师们已经在很多细节考虑到了,当然这只有聋哑人玩家在进入游戏时才会发现。不过真要给出点意见的话,是不是可以为脚步声和枪声也加上字幕呢?哈哈哈,其实现在已经很好了。

根据世界卫生组织统计,全球约有4.66亿患有听觉障碍的患者——接近5%的全球人口。作为有史以来第一个引入手语解说的电竞比赛,《守望先锋联赛》已经走在了同行的前面,但是绝大多数玩家是无法想象特殊群体眼中的游戏世界是怎么样的。试想一下无声的暴雪竞技场,缺少了喧闹和激昂的游戏音乐,变得令人难熬。不过在聋哑人玩家的眼中,这已经是最棒的舞台了。如今暴雪竞技场迎来了新的解说员,在舞台下舞动双手解说着现场一切的手语解说员。他们不只是在“翻译”官方解说员的专业点评,还要向我们可爱的聋哑人玩家们传达赛场中正在发生的所有声音,包括来自其他粉丝们的欢呼和呐喊。

“我的双眼会时刻注视着聋哑人观众,只要我听到了一些特别的声音,或者来自观众的声音,我都要传达给他们,这样他们才能将注意力保持在比赛上。同样的,当他们开始关注身边发生的事,我则要关注比赛的进程,并且将解说内容快速翻译给他们。”ASL的手语解说员 Jann Goldsby这样总结自己的工作。

这项特别而又有趣的工作将更多玩家带到了《守望先锋》的世界。对于许多聋哑人玩家而言,他们害怕去深度接触游戏,对于今天的电子游戏来说声音实在太重要了。然而《守望先锋》的独特魅力正在消除这种隔阂,即便听不到声音,也不会错过《守望先锋联赛》的每一个精彩瞬间。

在与Crow_Se7en交流中,他还分享了一个有趣的话题,许多听不见声音的玩家其实游戏水平也非常高,大家可不要小看了他们锐利的视觉,能够捕捉游戏中的一切。虽然很难说让聋哑人玩家与正常玩家一起进行比赛,但是他们同样热爱着《守望先锋》,并且是可以与职业选手一较高下的。

更多内容:守望监测站 | 守望先锋

  把这篇文章分享到:
关闭

扫描二维码关注守望监测站
好看好玩的新闻都在这里!
守望开黑群:456091132